Vlada u Barceloni pokrenula je veliku kampanju diljem Europe za promicanje katalonskog kao službenog jezika EU, uoči sljedećeg ministarskog sastanka na tu temu zakazanom za utorak
Kampanja, pokrenuta u petak, trajat će osam dana, i to u svih 27 zemalja EU, i uključivat će oglase na javnim mjestima i medijima na sva 24 sadašnja službena jezika EU, u pokušaju da se poveća svijesti o zahtjevu Katalonije.
"Želimo pojasniti kako tražimo službeni status na empatičan način, da ga oni [građani EU] vide na pozitivan način i da to vide kao jačanje europskog projekta, kao jačanje bogatstva i različitosti koja je za njega ključna," izjavila je katalonska ministrica vanjskih poslova Meritxell Serret za Euractiv.
'Obrana i proslava svih jezika'
Umjesto fokusiranja samo na katalonski, kampanja "predstavlja obranu i proslavu svih jezika".
Nakon izbora u srpnju, španjolski ministar vanjskih poslova José Manuel Albares službeno je zatražio od Vijeća EU da u kolovozu započne proces dodavanja katalonskog, baskijskog i galicijskog jezika ostalim službenim jezicima EU, što je prvi korak u pregovorima s katalonskim separatističkim strankama kako bi socijalistička vlada na čelu s Pedrom Sanchezom mogla dobiti većinu glasova u parlamentu.
Španjolska, koja trenutno predsjedava Vijećem EU, u rujnu je pokušala žurno progurati tu odluku, no nekoliko je zemalja izrazilo zabrinutost zbog tog prijedloga, posebice zbog dodatnih troškova i praktičnosti, kao i zbog mogućeg domino-efekta jer bi isto mogli tražiti i drugi manjinski jezici u Europi.
'Dopis s argumentima' katalonske vlade
Regionalna vlada Katalonije i njezina međunarodna predstavništva također su proteklih tjedana zemljama EU uputili dopis s "argumentima," kojeg je Euractiv dobio na uvid, dok su se istovremeno sastajali s lokalnim vlastima na različitim razinama, u Bruxellesu, Barceloni i Madridu.
Dopis sadržava odgovore na zabrinutosti koje su izrazile države članice EU, posebno na primjedbe o troškovima i operativnoj izvedivosti.
Navodeći da katalonski jezik ima 10 milijuna govornika i da je jedan od 15 najrasprostranjenijih jezika EU, u izvješću se tvrdi da bi njegovo isključivanje iz statusa službenog jezika EU-a bila "demokratska anomalija".
Kad je riječ o troškovima, katalonska vlada nudi za pomoć sva njoj dostupna sredstva, i podsjeća države članice da na prevođenje otpada manje od jedan posto proračuna EU.
"Važno je imati na umu da, kada je riječ o ljudskim resursima, 25 posto prevoditelja koje zapošljavaju europske institucije, kao i 30 posto prevoditelja koji rade kao vanjski suradnici, također poznaje katalonski", nastavlja se u izvješću.
Prijedlog u zastoju
Članice EU ponovno će raspravljati o prijedlogu Španjolske na sastanku ministara uprave 24. listopada.
Unatoč nastojanjima Španjolske i Katalonije da uvjere zemlje EU i katalonskog ministra Serreta da se stvari kreću s mrtve točke, situacija se zasad još nije promijenila.
Države članice traže više vremena za temeljitu analizu posljedica koje bi davanje katalonskom, baskijskom i galicijskom službenog statusa proizvelo, što će ionako vjerojatno biti dugotrajan proces.
Dugotrajan proces
Serret je također svjesna da je proces daleko od kraja jer "još uvijek postoje pitanja koja zahtijevaju da nastavimo s radom kako bismo im pružili tu sigurnost" i dodaje kako novi zakon neće biti odobren sve dok ne bude "tehničke i pravne" jasnoće.
Još jedno ključno pitanje koje Katalonija pokušava riješiti jest percepcija država članica da je davanje katalonskom statusa službenog jezika povezano s formiranjem progresivne vlade u Španjolskoj, što frustra briselske diplomate.
U dopisu s obrazloženjima katalonska vlada tvrdi da je zahtjev za priznavanje katalonskog jezika već dugo vremena zahtjev i Španjolske i Katalonije. Serret kaže kako zahtjev datira još iz 1987. godine, kada je regionalni parlament Balearskih otoka odobrio prvi službeni zahtjev upućen Bruxellesu.
"Moramo se pobrinuti da ova povijesna prilika ne bude propuštena", kaže Serret.
(Preveo David Spaić-Kovačić. Originalan članak pročitajte ovdje: Catalonia launches PR campaign in push for EU official language recognition)